REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Przeglądaj przez Autor Cholewa, Joanna

Skocz do: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
lub wpisz kilka początkowych liter:  
Pokazuję rezultaty 4 do 23 z 33 < Porzedni   Dalej >
Data wydaniaTytułAutor(rzy)PromotorRedaktor(rzy)
2003Chien fidèle ou chien d'animal: l'objectif et le subjectif dans la représentation linguistique de la réalitéCholewa, Joanna--
2017Co(n)texte et choix du verbe polonais dans la traduction : construction N0[+humain] + tomberCholewa, Joanna--
2015Comment le préverbe traduit l'espace (sur l'exemple des correspondants polonais du verbe tomber)Cholewa, Joanna--
2018Conceptualisation des notions de langue/język dans les phraséologismes français et polonaisCholewa, Joanna; Moroz, Sara--
2016Conceptualisation du mouvement sur l’exemple de quelques verbes à orientation verticale et direction négativeCholewa, Joanna--
2014Constructions factitives avec le verbe tomber et leur traduction en polonaisCholewa, Joanna--
2012Correspondants polonais du verbe français ‘tomber’ – emplois locatifsCholewa, Joanna--
2019Cuire et wypalać/wypalić dans la terminologie de la poterie/céramiqueCholewa, Joanna--
2015De la perception du mouvement dans le semantisme du verbe tomber et de ses correspondants polonaisCholewa, Joanna--
2014Eléments sémantiques ajoutés par le préverbe dans les correspondants polonais du verbe tomberCholewa, Joanna--
2011Espace dans les sens abstraits de quelques verbes de mouvementCholewa, Joanna--
2011Espace défini et espace inféré dans le sémantisme des verbes de mouvementCholewa, Joanna--
2006Glissements de sens entre les synonymes du mot étoile d'après la méthode du Dictionnaire Electronique des SynonymesCholewa, Joanna--
2008Image encyclopédique et linguistique du chat et du chien en français et en polonais contemporainsCholewa, Joanna--
2005Influence de la culture sur la langue (sens métaphoriques appliqués aux humains des mots pies, chien, kot et chat)Cholewa, Joanna--
2005Jak język polski i francuski odzwierciedla wzajemne postrzeganie Polaków i Francuzów?Cholewa, Joanna--
2009Konstrukcje z przyimkiem ‘spod’ w tłumaczeniu na język francuskiCholewa, Joanna--
2011L'image de l'Anglais dans la langue françaiseCholewa, Joanna--
2012Le verbe polonais paść/padać et ses dérivs´ qui traduisent les emplois non locatifs de tomberCholewa, Joanna--
2023Le verbe polysémique baisser dans un corpus parallèle français-polonaisCholewa, Joanna--